변역 연구팀

2018 번역 연구팀원 모집[마감]

컨텐츠 정보

본문

사람과교육 번역연구팀원 모집 안내
 

우리와 세계의 연결고리

세계의 교육 텍스트를 우리말로,

우리의 교육 텍스트를 세계로.

 

사람과교육에서 번역연구팀을 시작합니다. 함께 하실래요? ;)

 

1. 신청 기간: ~2018.3. 13.(화), 신청자가 많을 경우 조기 마감할 수 있습니다.

2. 대상: [사람과교육 ]에서 운영하는 행복교실 졸업자

3. 선발 인원: 0명(제출하신 자료를 바탕으로 연구팀 준비회에서 심사 후 결과 안내, 적합한 대상이 없을 경우 선발하지 않을 수 있음)

4. 결과 발표: 2018.3.14.(수) 문자로 결과 안내

5. 신청 방법

 -본 모집 안내에서 제시하는 과제 수행하여 개인 정보와 함께 제출

6. 과제

 -이희재(2009). [번역의 탄생], 교양인 을 읽고 10페이지 이내로 요약하여 자료 제출, 양식 자유

7. 문의: 본 안내글에 댓글로 문의, 답변이 늦어져도 양해해주세요.

8. 준비회 구성

 -팀장: 박종근(1-2-3매직 코리아 대표, 사람과교육 사무국장, 역서: 행복한 교실을 위한 1-2-3매직, 1-2-3매직 등)

 - 고문: 정유진(사람과교육 대표, 역서: 행복한 교실을 위한 1-2-3-매직, 1-2-3매직, 학급긍정훈육법 등 다수)

9. 번역팀원 활동 및 혜택, 안내 사항

 - 월 1회(1박 2일) 내외의 번역법 공부 모임 운영

 - 공부한 내용을 바탕으로 번역법 연구 자료 제작 및 배포

 - 사람과교육 Conference 발표 및 참가

 - 팀원으로 선발된 분을 대상으로 3월 24일(토)-25일 (일), 1박 2일간의 워크숍을 실시합니다. 선발된 분들은 꼭 참석해주셔야 합니다. 장소는 세종시 인근, 세부 사항 선발된 대상에게 추가 안내

 - 우리 모임의 활동비는 참가자들의 참가비로 이루어집니다. 연구회 선정자는 참가비를 납부하여야 합니다. 1박 2일 워크숍에 참가비 10만원 내외.

 - 번역법 공부 후 도서 선정하여 바로 번역 작업 시작, 2018년내 출간 목표로  작업 수행

 - 다수의 번역 경험자인 팀장, 고문의 워크숍  진행으로 번역 전문가로 성장할 수 있도록 도움

 - 추후 교육 전문 번역가로 지속적으로 활동할 수 있도록 다양한 방법으로 지원

 - 번역팀원 필요에 따라 비정기 모집합니다. 이번 모집 기간이 끝나면 특별한 사유가 없는한 모임 충원은 새로 하지 않을 수 있습니다. 번역에 관심있는 분들은 기회를 놓치지 않으시길 바랍니다.

 

10. 참가 신청  신청 마감되었습니다.

 

1.png

 

2.png

 

3.png

 

4.png

 

5.png

 

6.png

 

7.png

 

관련자료

댓글 17

김지영님의 댓글

행복교실 졸업자만 지원 가능한 거죠? 그럼 이번 10기는 지원을 못하는 건지요? 

Jay_P님의 댓글의 댓글

선생님, 안녕하세요. 관심 가져주셔서 감사합니다.^^

번역팀을 포함한 사람과교육 연구팀은 행복교실 졸업자들을 중심으로 운영하는 것을 원칙으로 하고 있습니다.

추후 충원을 위해 행복교실 수강생(현재 10기)들로 대상을 확대하거나, 재능있는 분을 초빙할 수는 있을 것 같아요.

이번에는 졸업자분들만 대상으로 모집하오니 양해 부탁드려요.

백신형님의 댓글

안녕하세요~~ 번역은 영문 번역이겠지요..^^;? 책 읽고 있는 중입니다. 새학기라 읽는 속도가 느리네요.. 모집 마감하지 말아주셔요ㅠㅠ 

Jay_P님의 댓글의 댓글

네, 감사합니다. :)
앞으로의 일정 때문에 기간을 넉넉히 드리지 못해 죄송해요.

일단은 영문 번역부터 시작해서, 차차 경험이 쌓이면 다른 언어를 할 수 있는 분들도 모셔보려고 합니다.^^

로이님의 댓글

없는 실력이지만 공부한다 생각하고 하고 싶은데, 올해는 다른 모임을 시작해서 짬이 안 날 것 같아요. 다음에도 모집하나요? ^^ 내년에 도전! 

Jay_P님의 댓글의 댓글

관심 감사합니다. 열심히 사시는 것 같아요!ㅎㅎ
이번에는 인연이 닿지 않더라도 다음을 기다리겠습니다!^^

이현정님의 댓글

지난 주에 신청하였는데 잘 신청된 것인지 모르겠네요^^ 확인 부탁드립니다^^*

윤희주님의 댓글

제출파일이 제대로 잘 전해졌는지 모르겠네요. 확인부탁드립니다^^
Total 1 / 1 Page
번호
제목
이름